FileOpenError=<Nπo consigo abrir o arquivo; erro #>
NotDeepBurnerFile=<Este arquivo nπo Θ do DeepBurner>
OldProgramVersion=<Esta versπo do DeepBurner nπo abre este tipo de arquivo.>
DataSecError=<Erro ao ler a secτπo do "layout do disco">
LabelSecError=<Erro ao ler a secτπo do tφtulo do CD>
AutorunSecError=<Erro ao ler secτπo da execuτπo automßtica>
NoHelpFile=<Arquivo da ajuda corrompido ou perdido. Por favor, reinstale DeepBurner>
MB=<Mb>
GB=<Gb>
Error=<Erro>
Warning=<Aviso>
Info=<Info>
LngChangeMessage=<Por favor, reinicie o DeepBurner para efetivar as mudanτas.>
LngChangeErrorMsg=<Idioma nπo pode ser mudado, pois o arquivo .lang nπo p⌠de ser encontrado.>
RecentNotExists=<Este arquivo nπo existe mais. Vφnculo apagado.>
MFile=<&Arquivo>
MView=<&Ver>
MRecorder=<&Gravadora>
MTools=<&Ferramentas>
MWindow=<&Janelas>
MHelp=<&Ajuda>
MLanguage=<Idioma>
MRegister=<Registrar...>
OpenDialog_Title=<Abrir projeto do DeepBurner>
SaveDialog_Title=<Salvar arquivo do DeepBurner>
AllDBFiles=<Todos os arquivos do DeepBurner>
AllFiles=<Todos os Arquivos>
DBFiles=<Arquivos do DeepBurner>
DBBIFiles=<═ndice de arquivos de Backup do DeepBurner>
[TAllSettingsForm]
AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
AllSettingsForm_FontSize=8
AllSettingsForm_FontCharset=1
AllSettingsForm_Caption=<Opτ⌡es>
m_btnOk_Caption=<Ok>
m_btnCancel_Caption=<Cancelar>
TabSheet1_Caption=<Drive>
Label5_Caption=< Opτ⌡es de Ejeτπo: >
Label4_Caption=< Opτ⌡es ASPI: >
m_cbEjectEraseDone_Caption=<Ejetar quando concluir o apagamento>
m_cbEjectBurnDone_Caption=<Ejetar quando concluir a gravaτπo>
m_cbSystemFirst_Caption=<Inicializar primeiramente o ASPI do sistema>
m_cbSystemFirst_Hint=<Controle da ordem de inicializaτπo do ASPI (sistema/interno). Desmarcar se ASPI nπo estiver instalado ou esteja funcionando corretamente.>
TabSheet2_Caption=<Execuτπo Automßtica>
Label1_Caption=<X origem>
Label2_Caption=<Y origem>
Label3_Caption=<Passo>
Label6_Caption=< Diret≤rio da Execuτπo Automßtica: >
Label6_Hint=<Diret≤rio dos arquivos de execuτπo automßtica>
m_cbGridEnabled_Caption=<Grade>
m_cbGridEnabled_Hint=<Mude para a grade>
TabSheet3_Caption=<Sons>
m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<Habilitar sons do programa>
m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<Habilitar sons do programa >
GroupBox1_Caption=< Gravaτπo concluφda >
GroupBox1_Hint=< Toque som quando concluir a gravaτπo >
GroupBox2_Caption=< Apagamento concluφdo >
GroupBox2_Hint=< Toque som quando o apagamento for concluφdo >
DriveBufferSize=< Tamanho do buffer do Drive >
Mb=<Mb>
[TAboutBox]
AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
AboutBox_FontSize=8
AboutBox_FontCharset=1
AboutBox_Caption=<About>
Comments_Caption=<Descriτπo: programa de gravaτπo de DVD/CD Programa de gravaτπo de CD de audio>
Label4_Caption=<Traduzido por: Evandro S B Oliveira>
TranslatorWWW_Caption=<>
OKButton_Caption=<OK>
[TExplorerForm]
ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
ExplorerForm_FontSize=8
ExplorerForm_FontCharset=1
ExplorerForm_Caption=<Explorer>
LargeIconViewAction_Caption=<═cones Grandes>
LargeIconViewAction_Hint=<═cones Grande>
SmallIconsViewAction_Caption=<═cones Pequenos>
SmallIconsViewAction_Hint=<═cones Pequenos>
ListViewAction_Caption=<Lista>
ListViewAction_Hint=<Lista>
DetailViewAction_Caption=<Detalhes>
DetailViewAction_Hint=<Detalhes>
ThumbnailsViewAction_Caption=<Miniaturas>
ThumbnailsViewAction_Hint=<Miniaturas>
MView=<&Ver>
MSortBy=<Organizar por>
[TNewProjectWizardForm]
NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
NewProjectWizardForm_FontSize=8
NewProjectWizardForm_FontCharset=1
NewProjectWizardForm_Caption=<Selecione o tipo de projeto:>
btnOk_Caption=<Pr≤ximo >>>
btnCansel_Caption=<Cancelar>
ProjectTypeGroupBox_Caption=< Tipo de Projeto: >
ProjectTypeGroupBox_Items[0]=<Criar DVD/CD de dados>
ProjectTypeGroupBox_Items[1]=<Criar DVD/CD de ßudio>
Str103=<Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa?>
Str104=<Cancelar gravaτπo? Isso pode levar a disco defeituoso.>
Str105=<Lead In and Lead Out>
Str106=<Apagando...>
Str107=< Andamento: >
Str108=<Preparando lista de velocidades disponφveis>
Str109=<Este nπo Θ um drive de gravaτπo>
Str110=<Velocidades disponφveis:>
Str111=<Max>
Str112=<Kb/s>
Str113=<Lista de velocidades disponφveis pronta>
Str114=<Preparando pata apagar>
Str115=<Drive nπo estß pronto. Deve estar ocupado ou vazio.>
Str116=<Drive nπo estß pronto.>
Str117=< Tipo de midia no drive: >
Str118=<Midia no drive nπo pode ser apagada>
Str119=<Nπo apagßvel.>
Str120=<Voce realmente deseja apagar este disco?>
Str121=< Progresso do apagamento: >
Str122=<Apagamento iniciado em>
Str123=<Apagamento negado.>
Str124=< Operaτπo cancelada>
Str125=<Drive selecionado:>
Str126=<Apagamento falhou>
Str127=<Apagamento concluφdo>
Str128=<Ejetando>
Str129=<Queima concluφda>
Str130=<Queima falhou>
Str131=<--= Inicializando: favor aguardar... =-->
Str132=<Dando partida na Inicializaτπo>
Str133=<Inicializando %s ASPI>
Str134=<interno>
Str135=<sistema>
Str136=<ASPI inicializado>
Str137=<Erro de inicializaτπo de ASPI>
Str138=<Procurando drives disponφveis...>
Str139=<Nenhum drive encontrado!>
Str140=<Completo>
Str141=<Gravadoras encontradas: >
Str142=<Procurando drive de gravaτπo>
Str143=<Drive de gravaτπo>
Str144=<Busca concluφda>
Str145=<Drives de gravaτπo nπo encontrados>
Str146=<Reinicializando>
Str147=<Selecionar imagem para queimar>
Str148=<Estocar a imagem temporßria em:>
Str149=<--= Continuando a inicializaτπo... =-->
Str150=<Leitor ASPI inicializado>
Str151=<Erro de inicializaτπo de leitor ASPI>
Str152=<Procurando drives de leitura...>
Str153=<Escolher drive de origem: >
Str154=<Iniciar criaτπo da imagem ISO>
Str155=<Drive de origem estß ocupado. VocΩ pode esperar ou selecionar outro drive.\Tentar de novo?>
Str156=<Drive ocupado>
Str157=<Drive de origem nπo estß pronto. Ocupado ou vazio\Tentar novamente?>
Str158=<Leitura da TOC impossφvel.>
Str159=<Nenhuma trilha de dados nesse disco.>
Str160=<Impossφvel criar formulßrio de seleτπo de trilha.>
Str161=<Erro inesperado.>
Str162=<Erro desconhecido.>
Str163=< Calculando espaτo em disco e tamanho da imagem ISO>
Str164=<Espaτo no HD Θ insuficiente para imagem ISO.\n Espaτo necessßrio: %li Kb\n Espaτo disponφvel: %li b\nLibere mais %li Kb ou escolha outro HD para a imagem ISO.>
Str165=<Sem espaτo no drive.>
Str166=< Criando imagem ISO vazia>
Str167=<Negada criaτπo de imagem ISO vazia.>
Str168=< Lendo trilha %i...>
Str169=<Erro ao ler disco de origem.>
Str170=<Erro ao gravar dados no arquivo.>
Str171=< Progresso da leitura: >
Str172=<Imagem ISO criada com sucesso>
Str173=<Favor inserir disco a ser gravado.>
Str174=<Trocar disco>
Str175=<Operaτπo cancelada pelo usußrio>
Str176=<Criaτπo de guia de gravaτπo de arquivo de imagem impossφvel.>
Str177=<Preparando para gravar>
Str178=<Drive de destino ocupado. VocΩ pode aguardar e tentar de novo pu escolher outro drive.\nTentear de novo?>
Str179=<Drive de destino nπo estß pronto. Possivelmente estß vazio ou ocupado.\nTentar de novo?>
Str180=<Disco no drive nπo Θ gravßvel. Favor trocar o disco.>
Str181=<O disco nπo Θ gravßvel>
Str182=<O disco nπo Θ gravßvel.>
Str183=<O disco nπo estß vazio>
Str184=<Preciso de um disco vazio para gravar a ISO. Apagar o disco?>
Str185=<Preciso de um disco vazio para gravar a ISO. Favor colocar um disco vazio ou regravßvel.>
Str186=< Progresso da gravaτπo: >
Str187=<Queima iniciada em>
Str188=<Queima da ISO negada.>
Str189=<Drive nπo estß pronto>
Str190=<Imagem ISO nπo foi queimada. Mude para o modo de gravaτπo de imagem ISO.>
Str191=<Queimar ISO>
Str192=<Copiar DVD/CD>
Str193=<Arquivos de imagem ISO>
Str194=<Todos os arquivos>
Done=<Concluφdo>
CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
CDCopyFrame_FontSize=8
CDCopyFrame_FontCharset=1
ccdImageFileGbox_Caption=< Arquivo de imagem: >
ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Apagar imagem ap≤s gravaτπo bem sucedida>
ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< Drive de Origem: >
ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Velocidade de leitura: >
ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Salvar arquivo de imagem em: >
ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Apagar imagem ap≤s gravaτπo bem sucedida>
ccdDriveGroupBox_Caption=< Drive: >
ccdSpeedGroupBox_Caption=< Velocidade de escrita: >
ccdProgressGroupBox_Caption=< Andamento: >
ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Buffer da gravadora: >
ccdBurnAction_Caption=<Copiar DVD/CD>
ccdEraseAction_Caption=<Apagar>
ccdCancelAction_Caption=<Cancelar>
ccdSaveIsoAction_Caption=<Criar ISO>
ccdFullEraseAction_Caption=<Completo>
ccdQuickEraseAction_Caption=<Rßpido>
SaveIsoSaveDialog_Title=<Salvar layout do DVD/CD no arquivo ISO>
[TPhotoAlbumFrame]
PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumFrame_FontSize=8
PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
pafCommentGroupBox_Caption=< Comentßrios: >
pafAddSectionAction_Caption=<Adicionar secτπo>
pafAddPicturesAction_Caption=<Adicionar imagens>
pafAddAlbumAction_Caption=<Adicionar ßlbum>
pafHorzLineViewAction_Caption=<Visualizaτπo em fila>
pafTableVewAction_Caption=<Visualizaτπo em tabela>
pafRemoveAction_Caption=<Apagar>
pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<Voltar>
pafFitViewAction_Caption=<Ajustar imagem>
pafCommentViewAction_Caption=<Ver comentßrio>
pafFullViewAction_Caption=<Tamanho completo>
pafZoomInAction_Caption=<Aproximar Zoom>
pafZoomOutAction_Caption=<Afastar Zoom>
pafRotateRightAction_Caption=<Girar α direita>
pafRotateLeftAction_Caption=<Girar α esquerda>
pafFirstImageAction_Caption=<Primeira imagem>
pafLastImageAction_Caption=<┌ltima imagem>
pafPreviousImageAction_Caption=<Imagem anterior>
pafNextImageAction_Caption=<Pr≤xima imagem>
WizardStartAction_Caption=<Iniciar tutorial de foto-ßlbum>
Error=<Erro>
Warning=<Aviso>
Str2=<Foto com esse nome>
Str3=<jß existe. Substituir?>
Str4=<Selecionar diret≤rio para busca recursiva.>
Str5=<Nome invßlido.>
Str6=<Jß existe. Favor escolher outro.>
Str7=<Zoom deve estar entre 10 - 200>
Str8=<Arquivo>
Str9=<Comentßrio>
Str10=<Tamanho>
Str12=<Esta imagem Θ somente leitura e nπo pode ser salva com o mesmo nome. Deseja salvß-la com outro nome?>
Str13=<Erro ao salvar imagem>
Str14=<Diret≤rio com o nome>
Str16=<Aguardando>
Str26=<Voce deve colar fotos no ßlbum atual.>
Str29=<formato incorreto, corrompido ou pequeno demais. Remover do layout.>
Str15=<Favor inserir o disco com o ßlbum e tentar de novo. Se vocΩ optar por ignorar, todas as imagens na compilaτπo atual obtidas do disco serπo removidas da compilaτπo.>
NewAlbum=<Novo Album>
NewSection=<Nova secτπo>
pafAddSectionAction_Hint=<Adicionar secτπo>
pafAddPicturesAction_Hint=<Adicionar imagens>
pafAddAlbumAction_Hint=<Adicionar ßlbum>
pafRemoveAction_Hint=<Apagar>
pafFitViewAction_Hint=<Ajustar imagem>
pafCommentViewAction_Hint=<Ver comentßrio>
pafFullViewAction_Hint=<Tamanho total>
pafZoomInAction_Hint=<Aproximar Zoom>
pafZoomOutAction_Hint=<Afastar Zoom>
pafRotateRightAction_Hint=<Girar α direita>
pafRotateLeftAction_Hint=<Girar α esquerda>
pafFirstImageAction_Hint=<Primeira imagem>
pafLastImageAction_Hint=<┌ltima imagem>
pafPreviousImageAction_Hint=<Imagem anterior>
pafNextImageAction_Hint=<Pr≤xima imagem>
BMPFiles=<Bitmaps>
JPEGFiles=<Imagem JPEG>
AllFiles=<Todos os arquivos>
pafHorzLineViewAction_Hint=<Visualizaτπo em colunas>
pafTableVewAction_Hint=<Visualizaτπo em tabela>
pafOpenPictureDialog_Title=<Selecionar fotos>
pafSaveDialog_Title=<Salvar foto modificada>
pafRecurseAddPhotosAction_Hint=<Busca recursiva de fotos>
WizardStartAction_Hint=<Inicializar tutorial de foto album>
FitTxt=<Ajustar>
[TPhotoAlbumBurnForm]
Error=<Erro!>
Warning=<Aviso!>
Info=<Info>
Str16=<Aguardando>
Str17=<Colocar no drive o disco que contΘm o ßlbum ">
Str18=<Cancelado pelo usußrio>
Str19=<Erro ao preparar miniaturas>
Str20=<Erro ao preparar φndices>
Str21=<Erro ao importar sessπo>
Str22=<Erro ao criar imagem de CD>
Str23=<Impossivel salvar CDs multi sessπo>
Str24=<Salvar alteraτ⌡es>
Str25=<foi modificado. Deseja salvar as modificaτ⌡es?>
Str27=<Inserτπo de conte·do de CD negada. Nπo hß nenhum ßlbum na imagenm de CD.>
Str28=<Album preparado>
MFile=<&Arquivo>
MEdit=<&Editar>
MView=<&Ver>
MRecorder=<&Gravadora>
MErase=<Apagar>
PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Foto ßlbum>
m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Foto ßlbum>
m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Imprimir r≤tulo>
m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Mini CD>
m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD fino>
m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normal>
m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD simples>
m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Queimar disco>
CDInfoPanel_Caption=< Info do tipo>
[TPhotoAlbumWizard1Form]
Error=<Erro>
AlbumNameInvalidMsg=<Nome de ßlbum invßlido. Favor mudar.>
PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Tutorial de Fotoßlbum passo 1>
Label1_Caption=<Antes de comeτar a trabalhar com fotos, vocΩ deve criar pelo menos 1 ßlbum. Entre um nome para o ßlbum e pressione -Pr≤ximo-.>
m_btnNext_Caption=<Pr≤ximo >>>
m_btnClose_Caption=<Fechar>
AlbNameLbl=<Nome do ßlbum>
[TPhotoAlbumWizard2Form]
Str1=<VocΩ criou o ßlbum>
Str2=<Para acrescentar fotos, arraste-as e solte (s) na janela do ßlbum, ou use um dos bot⌡es seguintes.>
PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Tutorial de Foto ßlbum, passo 2>
Label2_Caption=<Esta opτπo permite que vocΩ acrescente um ou mais arquivos ao diret≤rio desejado.>
Label3_Caption=<Esta opτπo faz busca por imagem no diret≤rio escolhido e seus subdiret≤rios e acrescenta os arquivos encontrados ao ßlbum, preservando a estrutura de diret≤rios. (Nota: diret≤rios vazios devem ser removidos manualmente).>
OpenItemActn_Hint=<Abrir φndex de arquivo de backup>
ExportIndexActn_Caption=<Salvar arquivo indexà>
ExportIndexActn_Hint=<Salvar φtens selecionados ' de arquivos φndice sem fazer backup>
StopExecutingItemActn_Hint=<Interromper execuτπo do φtem atual>
Str0=<O item de backup "%s" jß existe. Apagar ou renomear primeiro.>
Str1=<Conflito de nome>
Str2=<Tem certeza de que deseja apagar esses %i φtens?>
Str3=<Tem certeza de que deseja apagar "%s"?>
Str4=<Confirmar aτπo>
Str5=<Salvar index "%s" como>
Str6=<Negada remoτπo de atributo "somente escrita" de %s.\nArquivo nπo pode ser apagado. Verifique seus direitos de acesso.>
Str7=<Erro>
Str8=<Apagamento dos %s existentes negado.\nFavor remover manualmente e tentar de novo.>
Str9=<Erroao mover index temporßrio para outro local.>
Str10=<Nenhum item para backup. Nada a fazer.>
Str11=<Favor escolher item para processar.>
Str12=<Erro alocando estrutura de diret≤rio>
Str13=<Erro alocando lista de arquivos de origem>
Str14=<Erro alocando lista de arquivos de destino>
Str15=<Negada criaτπo de lista de arquivos de preparaτπo e de encadeamento>
Str16=<Interrompida criaτπo de lista de arquivos de preparaτπo de encadeamento>
Str17=<Negada c≤digo de saφdo da preparaτπo de encadeamento>
Str18=<Erro ao preparar lista de arquivos para backup, c≤digo do erro:>
Str19=<Erro ao construir imagem de gravaτπo, c≤digo do erro:>
Str20=<Ainda nπo executado>
Str21=<Erro>
Str22=<Arquivo nπo estß aberto para leitura>
Str23=<Erro ao ler %s. Arquivo provavelmente defeituoso.>
Str24=<Erro de leitura>
Str25=<%s estß errado ou corrompido.>
Str26=<Formato errado>
Str27=<%s apresenta extensπo de campo errada.\neste arquivo ou estß quebrado ou nπo Θ um indice de backup do DeepBurner. Nπo pode ser importado.>
Str28=<Erro de extensπo de dados>
Str29=<Arquivo %s nπo p⌠de ser aberto para leitura.>
Str30=<Erro ao importar arquivo>
Str31=<%s nπo Θ um φndice de backup do Deepburner.>
Str32=<Formato de arquivo errado>
Str33=<Este Θ um arquivo de versπo mais nove do DeepBurner. Nπo pode ser lido com esta versπo.>
Str34=<Versπo de arquivo errada>
Str35=<Arquivo %s nπo p⌠de ser aberto para escrita.>
Str36=<Erro ao exportar arquivo>
Str37=<Arquivo nπo foi aberto para escrita>
Str38=<Erro ao gravar dados em %s.>
Str39=<Erro de escrita>
Str40=<Hß φtens de backup que foram criados ou modificados que nπo foram salvos nem queimados em CD. O conte·do deles serß perdido se vocΩ interromper agora.\nTem certeza de que deseja fechar?>
Str41=<Hß φtem(ns) que nπo foram salvos>
Str42=<Sim>
Str43=<Nπo>
Str44=<Lista de backup em preparaτπo. Tem certeza de que deseja cancelar?>
Str45=<Tarefa em execuτπo>
Str46=<Tarefa cancelada pelo usußrio>
Str47=<Inativo>
Str48=<Conjunto de Backup feito>
Str49=<Criando lista de arquivos>
Str50=<Criando arquivos ZIP>
Str51=<Queimando arquivo>
Str52=<Tem certeza de que deseja Cancelar a tarefa atual?>
Str53=<Evento de encadeamento de conclusπo nπo existe>
Str54=<Nenhum arquivo adicionado. ╔ um conjunto de backup vazio ou o ajuste das mßscaras exclui a todos.>
Str55=< ...e mais>
Str56=<═tem de backup nπo selecionados.>
Str57=<Informaτπo>
Str58=<Erro al salvar arquivo>
Str59=<Arquivos de φndice de backup do DeepBurner>
Str60=<Todos os arquivos>
Str61=<Lista de Backups. VocΩ pode criar novo backup, abrir um prΘ existente ou verificar suas propriedades.>
mfOpenDialog_Title=<Abrir φndice de backup>
mfSaveDialog_Title=<Salvar φndice de backup>
[TWizardForm]
Str0=<Tutorial de criaτπo de backup>
Str1=<Terminado>
Str2=<Pr≤ximo >>
Str3=<Novo φtem>
Str4=<N~umero do novo φtem #%i>
Str5=<%s - Passo %i: %s>
WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
WizardForm_FontSize=8
WizardForm_FontCharset=1
WizardForm_Caption=<Tutorial de criaτπo de backup>
NextBtn_Caption=<Pr≤ximo >>
BackBtn_Caption=<< Voltar>
CancelBtn_Caption=<Cancelar>
[TNameFrame]
Str300=<Criar nome de arquivo>
Str301=<Nome do φtem>
Str302=<Nome do item nπo pode ficar vazio.\nFavor entrar com novo nome.>
Str303=<Nome de item vazio>
Str304=<O item "%s" jß existe.\nFavor criar um nome diferente.>
Str305=<Conflito de nome>
NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
NameFrame_FontSize=8
NameFrame_FontCharset=1
Label1_Caption=<Digite o nome do φtem de backup:>
[TBackupSetFrame]
Str100=<Definiτπo de conjunto de backup>
Str101=<Conjunto de Bavckup>
Str102=<Um ou mais arquivos selecionados jß estπo no backup e foram ignorados.>
Str103=<Duplicando elemento(s)>
Str104=<Selecionar diret≤rio para backup...>
Str105=<Este diret≤rio jß estß no conjunto para backup.>
Str106=<Componente jß existente>
Str107=<Este diret≤rio nπo Θ parte do sistema de arquivos.>
Str108=<Diret≤rio invßlido>
Str109=<Favor selecionar pelo menos um arquivo ou diret≤rio para backup.>
Str110=<Sem dados suficientes para continuar>
Str111=<Um ou mais dos elementos adicionados jß estavam na lista e foram ignorados.>
Str112=<Elemento(s) jß existente>
Str113=<Todos os arquivos>
BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
BackupSetFrame_FontSize=8
BackupSetFrame_FontCharset=1
bsfLabel1_Caption=<Use botπo Adicionar para acrescentar diret≤rios ao conjunto de backup.>
bsfLabel2_Caption=<Desmarcar elementos para excluφ-los do conjunto de backup.>
UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Aplicar esta mßscara aos diret≤rios tambΘm>
UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Marque para aplicar as mßscaras aos nomes dos diret≤rios>
bsfAddBtn_Caption=<Adicionarà >
bsfAddBtn_Hint=<Clique aqui para adicionar arquivos ou diret≤rios ao conjunto de backup>
RemoveBtn_Caption=<Remover>
RemoveBtn_Hint=<Remove arquivos ou diret≤rios selecionados do conjunto de backup>
SelectionMasksGroupBox_Caption=< Mßscaras de seleτπo (use espaτo para delimitar): >
bsfLabel3_Caption=<Mßscaras de exclusπo (arquivos que serπo ignorados)>
bsfLabel4_Caption=<Mßscaras de inclusπo (arquivos que serπo usados)>
bsfOpenDialog_Title=<Selecione um arquivo para fazer o backup...>
RemoveNodeAction_Caption=<Remover>
RemoveNodeAction_Hint=<Remove os selecionados do conjunto de backup>
AddFolderMenuItem_Caption=<Diret≤rio...>
AddFilesMenuItem_Caption=<Arquivos...>
[TFileSettingsFrame]
Str200=<Opτ⌡es de armazenamento de Arquivo>
Str201=<Opτ⌡es de armazenamento de Arquivo>
Str202=<Nomes de diret≤rios nπo podem: \,/,:,*,?,",<,>,|.\nFavor verificar nome do arquivo.>
Str203=<Erro de nome de diret≤rio>
Str204=<Acrescentar data/hora ao nome do arquivo>
Str205=<e.g. "Novo item 2004-11-25_16-55.zip">
Str206=<Colocar arquivo em subdiret≤rio diferente>
Str207=<e.g. "2004-11-25_16-55\Novo φtem .zip">
Str208=<Acrescentar data/hora ao nome do diret≤rio>
Str209=<e.g. "Novo item 2004-11-25_16-55\">
Str210=<Colocar arquivos de backup em subdiret≤rios diferentes>
Str211=<e.g. "Novo item\2004-11-25_16-55\">
FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
FileSettingsFrame_FontSize=8
FileSettingsFrame_FontCharset=1
fsfLabel2_Caption=< Para colocar o arquivo e seu φndice am outro local diferente da raiz do CD, escreva aqui o nome do diret≤rio:>
fsfLabel3_Caption=<Use diret≤rio>
CompressionLevelGroupBox_Caption=< Nφvel de compressπo ZIP: >
SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<Escolha o diret≤rio de destino para o(s) φtem(ns) selecionado(s)>
RestoreActn_Caption=<Restaurar>
RestoreActn_Hint=<Restaurar backup atual>
CancelActn_Caption=<Cancelar>
CancelActn_Hint=<Cancelar tarefa atual>
CloseActn_Caption=<Sair>
OpenActn_Caption=<Abrir...>
Str0=<Erro>
Str1=<Arquivo nπo estß aberto para leitura>
Str2=<Erro ao ler %s. Provavelmente corrompido.>
Str3=<Erro de leitura>
Str4=<%s estß errado ou corrompido.>
Str5=<Formato de arquivo errado>
Str6=<%s contΘm dados errados sobre a extensπo do campo.\nPode estar corrompido ou nπo Θ um arquivo de φndice de backup do DeepBurner. Nπo pode ser importado.>
Str7=<Extensπo de dados errada>
Str8=<Impossφvel abrir %s para leitura.>
Str9=<Erro ao importar arquivo>
Str10=<%s nπo Θ um indice de backup do DeepBurner.>
Str11=<Formato de arquivo errado>
Str12=<Este arquivo Θ de um aversπo mais recente do DeepBurner. Nπo pode ser lido nesta versπo.>
Str13=<Versπo de arquivo errada>
Str14=<═ndice de arquivos nπo existe.>
Str15=<Nenhum arquivo ou diret≤rio adequado encontrado pata %s.>
Str16=<Nenhum dado a restaurar>
Str17=<Nπo hß arquivos nem diret≤rios no container de arquivos apontado em %s.>
Str18=<Impossφvel criar evento do decompactador.>
Str19=<Desconhecido>
Str20=<Nenhum φndice de arquivos encontrado na raiz ou nos primeiro nφvel de subdiret≤rio. Tente abrir manualmente.>
Str21=<Sem φndices de arquivos>
Str22=<Selecionar diret≤rio destino para restauraτπo...>
Str23=<Este diret≤rio nπo Θ parte do arquivo de sistema.>
Str24=<Diret≤rio Invßlido>
Str25=<Evento de controle de rotina inexistente.>
Str26=<Impossφvel criar rotina de restauraτπo ode arquivo.>
Str27=<Tarefa cancelada pelo usußrio.>
Str28=<Tarefa concluφda com sucesso.>
Str29=<Tarefa concluφda. Houve erros.>
Str30=<Tarefa cancelada devido a erro.>
Str31=< -- FALHA!>
File_Caption=<&Arquivo>
Open_Caption=<Abrir...>
Exit_Caption=<Sair>
Help_Caption=<&Ajuda>
About_Caption=<&Sobre...>
[TExtrArchiveSelectionForm]
ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Selecione arquivo para abrir>
asfExplanation2Lbl_Caption=<Clicar num sinal '+' para ver o conte·do do arquivo.>
CancelBtn_Caption=<Cancelar>
OKActn_Caption=<OK>
Str0=< Nome do arquivo: >
Str1=<Diversos φndices de arquivos foram encontrados durante o escaneamento do diret≤rio atual e seus primeiros subdiret≤rios. Favor escolher um deles.>
Str2=<Arquivos de φndice encontrados no diret≤rio e em seus primeiros subdiret≤rios>
Str3=<Hß muitos φndices entre os arquivos que vocΩ colou. Favor selecionar com qual vocΩ deseja trabalhar.>
Str4=<Arquivos φndice disponφveis>
Str5=<Desconhecido>
Str6=< ┌ltima atualizaτπo: >
[TExtrArchiveVariantSelectionForm]
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Selecione a versπo desejada>
CancelBtn_Caption=<Cancelar>
avsfInvitationLbl_Caption=<Favor selecionar com qual deseja trabalhar:>
avsfExplanationLbl_Caption=<Versπo mais nova foi encontrada. Mas hß vßrios arquivos ou diret≤rios que parecem ser vers⌡es mais antigas do mesmo arquivo.>
avListView_ColumnCaption[0]=<Nome e local do Arquivo>
avListView_ColumnCaption[1]=<Data da criaτπo>
OKActn_Caption=<OK>
[TExtrAboutDlg]
ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
ExtrAboutDlg_FontSize=8
ExtrAboutDlg_FontCharset=1
ExtrAboutDlg_Caption=<Sobre...>
Label2_Caption=<Este programa Θ parte do pacote do Astonsoft DeepBurner>
Label3_Caption=<Versπo 1.1>
Label4_Caption=<Utilitßrio de restauraτπo de backup>
Label5_Caption=<Nova versπo disponφvel em >
[TNameCorrectionForm]
NameCorrectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
NameCorrectionForm_FontSize=8
NameCorrectionForm_FontCharset=1
NameCorrectionForm_Caption=<Alguns nomes de arquivo sπo longos demais>
Label1_Caption=<Alguns arquivos incompatφveis com o formato Joilet. DeepBurner os renomeou como abaixo. Voce pode aceitar as mudanτas ou apagar os arquivos.>
ListView_ColumnCaption[0]=<Nomes Sugeridos>
ListView_ColumnCaption[1]=<Nomes Originais>
OkButton_Caption=<Aceitar>
SkipButtom_Caption=<Remover arquivos>
RelaxButton_Caption=<Negligenciar as restriτ⌡es do Joilet>
Error=<Erro>
FileNameNotValid=<Nome do arquivo invßlido, favor escolher outro nome.>
[TEraseForm]
EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
EraseForm_FontSize=8
EraseForm_FontCharset=1
EraseForm_Caption=<Apagar>
DriveGroupBox_Caption=< Drive: >
SpeedGroupBox_Caption=< Velocidade: >
ProgressGroupBox_Caption=< Progresso do apagamento: >
CloseAction_Caption=<Fechar>
QuickEraseAction_Caption=<Rßpido>
FullEraseAction_Caption=<Completo>
Error=<Erro>
Str1=<Erro de apagamento de midia>
Str2=<o Drive nπo estß pronto>
Str3=<Midia no drive nπo Θ apagßvel>
Str4=<Impossφvel apagar midia>
Str5=<--= Initializando, favor aguardar =-->
Str6=<Erro de inicializaτπo de ASPI>
Str7=<Drives nπo encontrados>
Str8=<Este drive nπo apaga discos>
[TTitleTextForm]
TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
TitleTextForm_FontSize=8
TitleTextForm_FontCharset=1
TitleTextForm_Caption=<Nome do Disco>
m_btnOk_Caption=<Ok>
m_btnCancel_Caption=<Cancelar>
[TTextEditForm]
TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
TextEditForm_FontSize=8
TextEditForm_FontCharset=1
TextEditForm_Caption=<Texto>
btnCancel_Caption=<Cancelar>
btnOk_Caption=<OK>
[TCustomMessageForm]
CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
CustomMessageForm_FontSize=8
CustomMessageForm_FontCharset=1
CustomMessageForm_Caption=<Aviso>
ButtonYes_Caption=<Sim>
ButtonYes2All_Caption=<Sim para todos>
ButtonNo_Caption=<Nπo>
ButtonCancel_Caption=<Cancelar>
[TFileProcessingIllustratorForm]
FileProcessingIllustratorForm_FontName=<MS Sans Serif>